http://www.dooyoo.com

Speak & Spell

Speak & spell

1981
STUMM5
Mute Records Limited
Producción: Daniel Miller y Depeche Mode


1. New Life
2. Puppets
3. Dreaming of Me
4. Boys Say Go!
5. Nodisco
6. What's your name?
7. Photographic
8. Tora Tora Tora
9. Big Muff
10. Any second Now (voices)
11. Just can't Get Enought
CD Bonustracks:
12. Ice Machine
13. Shout
14. Any second Now
15. Just can't Get Enought (schizomix)


NEW LIFE

I stand still stepping on the shady streets
And I watch that man to a stranger
You think you only know me when you turn on the light
Now the room is lit with
danger

Complicating, circulating
New life, new life
Operating, generating
New life, new life

Transition to another place
So the time will pass more slowly
Your features fuse and your shadow's red
Like a film I've seen now
show me

Your face is hidden and we're out of sight
And the road just leads to nowhere
The stranger in the door is the same as before
So the question answer's nowhere

VIDA NUEVA

Seguía aún andando por las calles sombrías
Y vi en este hombre a un extraño
Creo que sólo me conoces cuando enciendes la luz
Ahora la habitación está iluminada de un rojo peligroso

Complicado, circulando,
Vida nueva, vida nueva,
Operando generando,
Vida nueva, vida nueva.

Transición a otro lugar,
El tiempo pasará más despacio
Fracciones fundidas y tus sombras rojas
Como una película que he visto ahora mostrándoseme.

Tu rostro está escondido, estamos fuera de vista
Y la carretera no nos lleva a ningún lado
El extraño en la puerta es el mismo de antes,
Así que las respuestas no llevan a ningún lado.

[Lista de canciones]

PUPPETS

Get the feeling, head is reeling
You think you're in control but you don't know me babe
I can move you, I can soothe you
I can take you places in a different way

And I don't think you understand
What I'm trying to say
I'll be your operator baby
I'm in control

Watch your action, close reaction
And everything you're thinking babe inside your head
Conversation, my creation
Nothing that you do you do unless I said

And you don't know the consequences
Of the things you say
I'll be your operator baby
I'm in control

All the things you tried to do babe
And all the words we've said before
Are only part of what I started baby
And you can't stop me anymore

MARIONETAS

Mantén esa sensación, la cabeza se tambalea.
Crees que tú tienes el control, pero no me conoces nena.
Yo puedo moverte, puedo tranquilizarte
Puedo llevarte a lugares de diferentes maneras.

No creo que entiendas
Lo que intento decir.
Seré tu operador nena,
Yo controlo.

¿Cómo actúas? Reacción nula,
Y todo lo que piensas dentro de tu cabeza,
Conversación, mi creación,
Nada de lo que haces lo haces a menos que lo diga

Y no sabes las consecuencias
De las cosas que dices.
Seré tu operador nena,
Yo controlo

Todo lo que intentas hacer nena
Y todas las palabras que antes dijimos
Son solo parte de lo que yo he empezado nena
Y no puedes pararme de ninguna manera.

[Lista de canciones]

DREAMING OF ME

Light switch, man switch
Film was broken only then
All the night,
viewed tomorrow
Dancing with a distant friend

Filming and screening,
I picture the scene
Filming and dreaming,
dreaming of me

So we left, understanding
Clean cut, some were sounding fast
Talked of sad,
I talked of war
I laughed and climbed the rising cast

Quickly, I remember
Viewed that sort of face before
Timing reason, understanding
Like Association Hall

SOÑANDO CONMIGO

La luz encendida, el hombre despierto
Después se rompió la película
Toda la noche,
Fundiendo el mañana,
Bailando con una amiga lejana

Filmando y proyectando,
Dibujo la escena
Filmando y proyectando,
Soñando conmigo

Así que nos marchamos comprendiendo
Con nitidez algunos soñaban rápido
Hablé de tristeza,
Hablé de guerra
Me reí y subí por el ascendente reparto

Recuerdo con rapidez
Visiones que vi en un rostro antes
El momento elegido, comprendo la razón
Como una sala de asociaciones

[Lista de canciones]

BOYS SAY GO!

Boys say go!
Boys say go!
Boys say go!
Boys say go!

You don't understand
This is in demand
And I think that I have to show you

Try to look inside
Take me for a ride
In the day and the night get to know you

Boys meet boys get
together
Boys meet boys it's
forever
Don't say no
Boys say go

I could run away
If you never stay
And the rain and the pain and the sorrow

I'm not very sure
When you close the door
In the end it's the same as tomorrow

Boys!Boys!boys!
Boys say go!

Go!Go!Go!

LOS CHICOS DICEN ¡ADELANTE!

Los chicos dicen ¡Adelante!
Los chicos dicen ¡Adelante!
Los chicos dicen ¡Adelante!
Los chicos dicen ¡Adelante!

Tú no entiendes
que esto es una exigencia
Y creo que tengo que enseñártelo.

Intenta mirar adentro,
Engáñame,
De día y de noche tengo que conocerte.

Los chicos se encuentran, los chicos se quedan
juntos,
Los chicos se encuentran, los chicos viven
para siempre,
No dicen, no
Los chicos dicen: ¡Adelante!

Puedo correr lejos
Si nunca te quedas,
Y la lluvia, el dolor y la tristeza.

No estoy muy seguro
Cuando cierras la puerta
Si el final es lo mismo que el mañana.

¡Chicos!, ¡Chicos!, ¡Chicos!
Los chicos dicen: ¡Adelante!

¡Adelante!, ¡Adelante!, ¡Adelante!

[Lista de canciones]

NODISCO

I saw you in the picture
I saw you play the part
This ain't nodisco

There's a thousand watching you
You take this too far
This ain't nodisco

Sometimes when I wonder if you're taking a chance
This ain't nodisco and you know how to dance

Move me disco, baby don't you let go
This ain't nodisco

Part one act one
Everyone pretend
This ain't nodisco

This is more a story
And we're reaching the end
This ain't nodisco

Always makes me happy when you're taking a chance
This ain't nodisco and you know how to dance

NODISCO

Te vi en la imagen
Te vi tomando parte,
Esto no es nodisco

Hay una multitud mirándote,
Lo has llevado demasiado lejos.
Esto no es nodisco

A veces me pregunto si buscas una ocasión
Esto no es nodisco y sabes como bailar

Muéveme disco, Pequeña no lo dejes escapar
Esto no es nodisco

Primera parte, primer acto,
Todos fingen,
Esto no es nodisco.

Esto es sobre todo un cuento
Y estamos llegando al final.
Esto no es nodisco

Siempre me siento feliz cuando tienes una ocasión
Esto no es nodisco y sabes como bailar

[Lista de canciones]

WHAT´S YOUR NAME?

Sometimes watch you walk the street at midnight
Sometimes I can feel you in the air
Looking good knew you would
All the time I understood

Hey you're such a pretty boy
Hey you're such a pretty boy
Hey you're such a pretty boy
You're so pretty

Everybody seems to look your way now
(Everybody seems to look your way)
Everybody wants to know your name
(Hey, hey, what's your name)
Feeling bright just tonight
Hear them say you're out of sight

Hey you're such a pretty boy
Hey you're such a pretty boy
Hey you're such a pretty boy
You're so pretty

All the boys we got to get together
All the boys together we can stand
We can go never know
All the things we need to show

Hey you're such a pretty boy
You're so pretty

¿COMO TE LLAMAS?

A veces te veo andar por la calle a medianoche
A veces puedo sentirte en el aire
Con un buen aspecto, sabía que lo harías
Siempre comprendí que

Hey, eres un chico tan guapo
Hey, eres un chico tan guapo
Hey, eres un chico tan guapo
Eres tan guapo.

Todos parecen mirar por donde vas ahora
(todos parecen mirar por donde vas ahora)
Todos quieren saber como te llamas
(hey,hey, ¿cómo te llamas?)
Sintiéndote bien, esta noche
Les oigo decir que estas fuera de vista

Hey, eres un chico tan guapo
Hey, eres un chico tan guapo
Hey, eres un chico tan guapo
Eres tan guapo

Todos los chicos tenemos que unirnos
Podemos enviar a todos los chicos juntos
Podemos ir, nunca sabes
Todo lo que necesitamos mostrar

Hey, eres un chico tan guapo.
Eres tan guapo

[Lista de canciones]

PHOTOGRAPHIC

A white house, a white room
The program of today
Lights on, switch on
Your eyes are far away

The map represents you
And the tape is your voice
Follow all along you
Till you recognize the choice

I take pictures
Photographic pictures

Bright light, dark room
Bright light, dark room

I said I'd write a letter
But I never got the time
And looking to the day
I mesmerize the light

The years I spend just thinking
Of a moment we both knew
A second passed like an empty room
It seems it can't be true

FOTOGRÁFICO

Una casa blanca, una habitación
El programa de hoy,
Las luces conectadas y encendidas,
Tus ojos están tan lejos.

El mapa te representa a ti
y en la cinta está tu voz
Te recorro
Hasta que reconoces la elección

Yo tomo imágenes
imágenes fotográficas

La luz correcta, la habitación oscura.
La luz correcta, la habitación oscura.

Dije que escribiría una carta,
Pero nunca tuve tiempo,
Y estoy contando con el día
En que yo hipnoticé la luz.

Los años que pasé solo pensando
En un momento que ambos conocimos.
Un segundo pasa cómo una habitación vacía.
Parece que no puede ser verdad.

[Lista de canciones]

TORA! TORA! TORA!

They were raining from the sky
Exploding in my heart
Is this the love in disguise
Or just a form of modern art

From the skies you can almost hear their cry
Tora! Tora! Tora!
In the town they were going down
Tora! Tora! Tora!

I had a nightmare only yesterday
You played a skeleton
You took my love then died that day
I played an American
(I played an american)

TORA! TORA! TORA!

Ellos llovieron del cielo
Explotando en mi corazón.
¿Es eso un amor disfrazado?
O sólo una forma de arte moderno.

Desde el cielo casi puedes oír el grito
Tora! Tora! Tora!
En la ciudad ellos están cayendo
Tora! Tora! Tora!

Tuve una pesadilla sólo ayer,
Tú eras un esqueleto,
Te llevaste mi amor, y ese día moriste.
Yo fui un americano.
(Yo fui un americano)

[Lista de canciones]

BIG MUFF

Instrumental

[Lista de canciones]

ANY SECOND NOW

She remembered all the shadows and the doubts
The same film

Vivid pictures like a wall that's standing empty
And the night so still

Such a small affair, a relapse
Someone closing like the nightclub door

Here again and when you speak
I watch you move away
And seem so sure

She is hoping to forget
And the moment almost slips away

When the colours move apart
And I wonder if you want to stay

And I need to change you
Like the words I'm reading
Don't you understand

This the warning and the message
I remember as you touch my hand

ENSEGUIDA

Ella recordó las sombras y las dudas
La misma película

Imágenes intensas como una pared
Que sigue vacía y la noche tan quieta

¡Que pequeño romance!, La repetición de
Alguien cerrando la puerta del club nocturno

Otra vez aquí y cuando hablas
Te veo alejarte,
Y parece tan cierto.

Ella espera olvidar
Y el momento casi se desvanece

Cuando los colores se separan
Me pregunto si quieres quedarte

Y necesito cambiarte como
Las palabras que estoy leyendo
¿No lo entiendes?

Esta es la advertencia y el mensaje
Que recuerdo cuando acaricias mi mano

[Lista de canciones]

JUST CAN´T GET ENOUGH

When I'm with you baby,
I go out of my head
And I just can't get enough,
I just can't get enough
All the things you do to me
and everything you said
And I just can't get enough,
I just can't get enough

We slip and slide
as we fall in love
And I just can't seem to get enough, ahhh

We walk together, we're walking down the street
And I just can't get enough,
I just can't get enough
Every time I think of you
I know we have to meet
And I just can't get enough,
I just can't get enough

It's getting harder,
it's a burning love
And I just can't seem to get enough, ahhh

And when it rains, you're shining down for me
And I just can't get enough,
I just can't get enough
Just like a rainbow you know you set me free
And I just can't get enough,
I just can't get enough

You're like an angel and you give me your love
And I just can't seem to get enough, ahhh

NO TENGO BASTANTE

Cuando estoy contigo nena,
Me vuelvo loco,
Y no tengo bastante.
Y no tengo bastante
Todo lo que me haces
Y todo lo que me dices
Y no tengo bastante,
Y no tengo bastante

Nos resbalamos y nos deslizamos
Cuando nos enamoramos,
Y no parezco tener bastante, ahhh

Vamos juntos bajando por la calle
Y no tengo bastante
Y no tengo bastante
Cada vez que pienso en ti
Sé que tenemos que encontrarnos,
Y no tengo bastante
Y no tengo bastante

Se está poniendo más caliente,
Es un amor ardiente
Y no tengo bastante, ahhh

Cuando llueve tu brillas sobre mi
Y no tengo bastante
Y no tengo bastante
Igual que un arcoiris me pones en libertad
Y no tengo bastante
Y no tengo bastante

Eres un ángel y me das tu amor
Y no parezco tener bastante

[Lista de canciones]

ICE MACHINE

Running through my head secretly
The shouts of the boys in the factory
I ring you on the telephone silently
Like blood, like wine in the darkroom scene

The darkroom scene, darkroom scene
The darkroom scene, darkroom scene

A letter, once composed
Seven years long
and as tall as a tree
Reading on the wall
Emissions, efficiency

Efficiency, efficiency

Resurrect, as a feeling,
on my window
Of a past reunion

Vision of a picture like the city
And the air we breathe

The air we breathe, air we breathe

She stood beside me once again
I knew her place (face?)
We met before in the street
Recalling all the children
dancing at our feet

The dancing feet, dancing feet

MAQUINA DE HIELO

Corren en mi cabeza secretamente
Los gritos de los chicos en la fábrica
Te llamo por teléfono silenciosamente
Como sangre, como vino en una habitación oscura

La visión de una habitación oscura,
La visión de una habitación oscura.

Una carta escrita hace tiempo.
Hace siete años
Y tan alto como un árbol.
Leyendo en la pared,
Emisiones, eficiencia,

Eficiencia, eficiencia

Resucitado, como un sentimiento,
En mi ventana
De una antigua reunión

La visión de un cuadro, como la ciudad
Y el aire que respiramos

El aire que respiramos, aire que respiramos

Ella estaba a mi lado una vez más
Conocí su cara
Nos encontramos de frente en la calle
Recordando a todos los niños
Que bailaban a nuestros pies

Sus pies bailando, pies bailando

[Lista de canciones]

SHOUT!

She was silent trying to be
Like a role acted on the TV
Always knowing when to say
Wishing power a moment so that they could see

Staring in the night
A picture my room
And I think that she knew her lines

Break away tonight
I wanna hold your hand
We'we got to get it right
We'we got to understand

Carefully watching waiting as I
Stood upon the back streets and we start to play
I was screaming louder as the
Curtains fall between us
in a twisted way

Placing all the questions in the
Minutes of a game we won so long ago
Dangerous and beautiful the
Radio transmission that I have to know

You could never run
You could never stay
And I think you belong to me

GRITA

Ella solo intentaba ser como
La chica que actuaba en tv
Siempre sabiendo como hablar,
Deseando por un momento que ellos la pudieran ver.

Observando en la noche
El cuadro de mi habitación
Y creo que ella se sabía las líneas

Cortar esta noche,
Quiero coger tu mano
Tenemos que conseguirlo
Tenemos que entender

Me mantuviste observando, esperando.
Mientras permanecía oculto en las calles
Y empezamos a actuar, grité más alto
Cuando el telón calló entre nosotros
de una forma imprevista

Haciendo cara a todas las preguntas
En los minutos de un juego que ganamos
Hace tanto tiempo, peligrosa y bella
La transmisión de radio que yo tenía que conocer

No podías correr,
No podías quedarte
Y creo que me perteneces

[Lista de canciones]

ANY SECOND NOW

Instrumental

[Lista de canciones]

JUST CAN'T GET ENOUGHT (SCHIZOMIX)

Instrumental

[Lista de canciones]  [Biografía]  [Discografía]  [Videografía]  [Rock Espaņol]



página principal de Depeche Mode


Copyright © Nacho Lomas 1998