Xiroco Technologies: Reproductores de MP3 y equipos de Red

/a>

The Singles 1981-85

The Singles 1981-85
1985
MUTEL1
Mute Records Limited
Producción: Depeche Mode


1. People are People
2. Master and Servant
3. It's called a Heart
4. Just can't get enought
5. See You
6. Shake the Disease
7. Everything Counts
8. New Life
9. Blasphemous Rumours
10. Leave in Silence
11. Get the balance right
12. Love in Itself
13. Dreaming of me
CD Bonustracks:
14. The Meaning of Love
15. Somebody (remix)



PEOPLE ARE PEOPLE

People are people so why should it be
You and I should get along so awfully

So we're different colours
And we're different creeds
And different people have different needs
It's obvious you hate me
Though I've done nothing wrong
I never even met you
So what could I have done

I can't understand
What makes a man
Hate another man
Help me understand

Help me understand

Now you're punching and you're kicking
And you're shouting at me
I'm relying on your common decency
So far it hasn't surfaced
But I'm sure it exists
It just takes a while to travel
From your head to your fist

LA GENTE ES GENTE

La gente es gente ¿por qué entonces
Tu y yo nos llevamos tan mal?

Somos de diferentes colores
Y de diferentes credos
Y la gente diferente tiene necesidades diferentes
Es obvio que me odias
Aunque no he hecho nada malo
Ni si quiera te conozco así que
¿que puedo haber hecho?

No puedo entender
Qué hace que un hombre
Odie a otro hombre
Ayúdame a entenderlo

Ayúdame a entenderlo

Ahora me golpeas, me das patadas
Y me gritas
Estoy confiando en tu decencia común
Que aún no ha aflorado
Pero estoy seguro de que existe
Sólo que lleva un tiempo el que vaya
De tu cabeza a tus puños

[Lista de canciones]

MASTER AND SERVANT

There's a new game
We like to play you see
A game with added reality
You treat me like a dog
Get me down on my knees

We call it master and servant
We call it master and servant

It's a lot like life
This play between the sheets
With you on top and me underneath
Forget all about equality

Let's play master and servant
Let's play master and servant

It's a lot like life
And that's what's appealing
If you despise that throwaway feeling
From disposable fun
Then this is the one

Domination's the name of the game
In bed or in life
They're both just the same
Except in one you're fulfilled
At the end of the day

Let's play master and servant
Let's play master and servant

Let's play master and servant
Come on, master and servant

AMO Y ESCLAVO

Hay un juego nuevo
Al que nos gusta jugar ¿sabes?
Un juego que aporta realidad
Me tratas como a un perro
Me obligas a arrodillarme

Lo llamaremos amo y esclavo
Lo llamaremos amo y esclavo

Es muy parecido a la vida
Este juego entre las sábanas
Contigo arriba y yo debajo
Olvida todo acerca de la igualdad

Vamos a jugar al amo y esclavo
Vamos a jugar al amo y esclavo

Es muy parecido a la vida
Y ese es su atractivo
Si desprecias esa sensación de despilfarrar
La diversión que te ofrece
Entonces esto es lo mejor

Dominación es el nombre del juego
En la cama o en la vida
En ambas es lo mismo
Excepto en que sólo en una estás satisfecho
Al final del día

Vamos a jugar al amo y esclavo
Vamos a jugar al amo y esclavo

Vamos a jugar al amo y esclavo
¡Vamos! Amo y esclavo

[Lista de canciones]

IT´S CALLED A HEART

There's something beating here inside my body
And it's called a heart
You know how easy it is to tear it apart
If I lend it to you, would you keep it safe for me
I'll lend it to you, will you treat it tenderly
There's something beating here inside my body
And it's called a heart

There's a sun shining in the sky
But that's not the reason why I'm feeling warm inside
The answer isn't classified- it's my heart
From the moment I started
I tried to be good about it
Yes I've tried my best
And more or less, I spoke from my heart

There's a lot to be learned
And you learn when your heart gets burned

Hearts can never be owned
Hearts only come on loan
If I want it back I will take it back
I will take my heart
But I will try my best and more or less
I will speak from my heart
Yes, I will speak from my heart

SE LLAMA CORAZÓN

Hay algo latiendo aquí, dentro de mi cuerpo
y se llama corazón
Tú sabes que fácil es romperlo
Si te lo presto ¿lo guardarás con cuidado?
Te lo presto si lo tratas con cariño
Hay algo latiendo aquí, dentro de mi cuerpo
y se llama corazón

Hay un sol brillando en el cielo
Pero esa no es la razón por la que
Me siento cálido por dentro
La respuesta no está clasificada, es mi corazón
Desde el momento que empecé
Traté de tener un buen corazón
Si, lo intenté, lo mejor posible
y más o menos, hablé con el corazón

Hay mucho que aprender
Y tu aprendes cuando tu corazón se enciende

Los corazones nunca se poseen
Los corazones sólo se prestan
Si lo quiero recuperar lo recogeré,
Cogeré mi corazón
Pero lo intentaré lo mejor posible y más o menos
Hablaré con el corazón
Si, hablaré con el corazón

[Lista de canciones]

JUST CAN´T GET ENOUGH

When I'm with you baby,
I go out of my head
And I just can't get enough,
I just can't get enough
All the things you do to me
and everything you said
And I just can't get enough,
I just can't get enough

We slip and slide
as we fall in love
And I just can't seem to get enough, ahhh

We walk together, we're walking down the street
And I just can't get enough,
I just can't get enough
Every time I think of you
I know we have to meet
And I just can't get enough,
I just can't get enough

It's getting harder,
it's a burning love
And I just can't seem to get enough, ahhh

And when it rains, you're shining down for me
And I just can't get enough,
I just can't get enough
Just like a rainbow you know you set me free
And I just can't get enough,
I just can't get enough

You're like an angel and you give me your love
And I just can't seem to get enough, ahhh

NO TENGO BASTANTE

Cuando estoy contigo nena,
Me vuelvo loco,
Y no tengo bastante.
Y no tengo bastante
Todo lo que me haces
Y todo lo que me dices
Y no tengo bastante,
Y no tengo bastante

Nos resbalamos y nos deslizamos
Cuando nos enamoramos,
Y no parezco tener bastante, ahhh

Vamos juntos bajando por la calle
Y no tengo bastante
Y no tengo bastante
Cada vez que pienso en ti
Sé que tenemos que encontrarnos,
Y no tengo bastante
Y no tengo bastante

Se está poniendo más caliente,
Es un amor ardiente
Y no tengo bastante, ahhh

Cuando llueve tu brillas sobre mi
Y no tengo bastante
Y no tengo bastante
Igual que un arcoiris me pones en libertad
Y no tengo bastante
Y no tengo bastante

Eres un ángel y me das tu amor
Y no parezco tener bastante

[Lista de canciones]

SEE YOU

All I want to do is see you again
Is that too much to ask for?
I just want to see your sweet smile
Smiled the way it was before

Well I'll try not to hold you
And I'll try not to kiss you
And I won't even touch you

All I want to do is see you
Don't you know that it's true?

I remember the days when we'd walk through the woods
And sit on the bench for a while
I treasure the way we used to laugh and play
And look in each others eyes

You can keep me at a distance if you don't trust my resistance
But I swear I won't touch you

Well I know five years is a long time
And that times change (oh that times change)

But I think that you will find
People are basically the same

If the water's still flowing, we can go for a swim
And do the things we used to do
And if I'm reluctant you can pull me in
And we can relive our youth

Oh but we'll stay friendly like sister and brother
But I think I still love you

VERTE

Todo lo que quiero es volver a verte,
¿es eso pedir demasiado?
Solo quiero ver tu sonrisa
Sonriendo como antes.

Bien, no intentaré abrazarte,
No intentaré besarte,
Ni siquiera te tocaré.

Todo lo que quiero es verte
¿no sabes que es verdad?

Recuerdo los días en los que paseábamos por el parque
Nos sentábamos en un banco un rato.
Atesoré la forma en que solíamos reír y jugar
Y como nos mirábamos a los ojos.

Puedes mantenerme a distancia si no
Confías en mi resistencia,
Pero te juro que no te tocaré

Bien, se que cinco años es mucho tiempo
Y que los tiempos cambian,

Pero creo que encontrarás
gente que es básicamente la misma.

Si todavía corre agua podemos ir a nadar
Y hacer lo que solíamos hacer.
Y si estoy reacio puedes empujarme
Podemos revivir nuestra juventud.

Pero estaremos amistosamente, como hermanos
Aunque creo que aún te quiero.

[Lista de canciones]

SHAKE THE DISEASE

I'm not going down on my knees,
Begging you to adore me
Can't you see it's misery
And torture for me
When I'm misunderstood
Try as hard as you can, I've tried as hard as I could
To make you see
How important it is for me

Here is a plea from my heart to you
Nobody knows me as well as you do
You know how hard it is for me
To shake the disease
That takes hold of my tongue in situations like these

Understand me, Understand me

Some people have to be
Permanently together
Lovers devoted to each other forever
Now I've got things to do
And I've said before
That I know you have too
When I'm not there
In spirit I'll be there

DÉSHAZTE DEL MAL

No me voy a arrodillar
Suplicándote que me adores
¿no puedes ver que esto me tortura
Y me hace desgraciado?
Cuando nadie me entiende
Inténtalo tanto como puedas
Yo he intentado tanto como he podido
Hacerte ver
Lo importante que es para mi

Aquí te hago una súplica desde mi corazón
Nadie me conoce tan bien como tu
Ya sabes lo difícil que me resulta
Deshacerme del mal
Que me hace callar en situaciones como esta

Entiéndeme, entiéndeme

Algunas personas tienen que estar
Permanentemente juntas
Los amantes se son fieles para siempre
Ahora tengo cosas que hacer
Y ya he dicho antes
Que se que tú también las tienes
Cuando no esté aquí
En espíritu estaré

[Lista de canciones]

EVERYTHING COUNTS

The handshake
Seals the contract
From the contract
There's no turning back
The turning point
Of a career
In Korea, being insincere

The holiday
Was fun packed
The contract:
Still intact

The grabbing hands
Grab all they can
All for themselves
After all

It's a competitive world
Everything counts in large amounts

The graph
On the wall
Tells the story
Of it all
Picture it now
See just how
The lies and deceit
Gained a little more power

Confidence
Taken in
By a sun tan
And a grin

TODO CUENTA

El apretón de manos
Sella el contrato
Del contrato
No hay retroceso posible
El punto conflictivo
De una carrera
Sin ser sincero en Corea

Las vacaciones
Estuvieron llenas de diversión
Y el contrato
Sigue intacto

Las manos ladronas
Agarran todo lo que pueden
Todo para si mismas
Después de todo

Es un mundo competitivo
Todo cuenta en grandes cantidades

El gráfico
De la pared
Cuenta toda
la historia
Retratada toda ahí
Mira como
Las mentiras y el engaño
Ganan un poco más de poder

La confianza
Engañada
Por un bronceado solar
Y una amplia sonrisa

[Lista de canciones]

NEW LIFE

I stand still stepping on the shady streets
And I watch that man to a stranger
You think you only know me when you turn on the light
Now the room is lit with
danger

Complicating, circulating
New life, new life
Operating, generating
New life, new life

Transition to another place
So the time will pass more slowly
Your features fuse and your shadow's red
Like a film I've seen now
show me

Your face is hidden and we're out of sight
And the road just leads to nowhere
The stranger in the door is the same as before
So the question answer's nowhere

VIDA NUEVA

Seguía aún andando por las calles sombrías
Y vi en este hombre a un extraño
Creo que sólo me conoces cuando enciendes la luz
Ahora la habitación está iluminada de un rojo peligroso

Complicado, circulando,
Vida nueva, vida nueva,
Operando generando,
Vida nueva, vida nueva.

Transición a otro lugar,
El tiempo pasará más despacio
Fracciones fundidas y tus sombras rojas
Como una película que he visto ahora mostrándoseme.

Tu rostro está escondido, estamos fuera de vista
Y la carretera no nos lleva a ningún lado
El extraño en la puerta es el mismo de antes,
Así que las respuestas no llevan a ningún lado.

[Lista de canciones]

BLASPHEMOUS RUMOURS

Girl of sixteen, whole life ahead of her
Slashed her wrists, bored with life
Didn't succeed, thank the Lord
For small mercies

Fighting back the tears
Mother reads the note again
Sixteen candles burn in her mind
She takes the blame
It's always the same
She goes down on her knees and prays

I don't want to start
Any blasphemous rumours
But I think that God's
Got a sick sense of humor
And when I die
I expect to find Him laughing

Girl of eighteen,
Fell in love with everything
Found new life in Jesus Christ
Hit by a car,
Ended up
On a life support machine

Summer's day,
As she passed away
Birds were singing
In the summer sky
Then came the rain,
And once again
A tear fell
From her mother's eye

RUMORES BLASFEMOS

Una chica de dieciséis años, con la vida por delante
Se cortó las venas aburrida de la vida
No tuvo éxito, gracias al señor
Por sus pequeños favores

Reteniendo las lágrimas
Su madre vuelve a leer la nota
Dieciséis velas arden en su mente
Ella asume la culpa,
Siempre es igual
Se arrodilla y reza

No quiero levantar
Rumores blasfemos
Pero creo que dios
Tiene un al sentido del humor
Y cuando muera
Espero encontrármelo riendo

Una chica de dieciocho años
Que se enamoraba de todo
Encontró una vida nueva en Jesucristo
Atropellada por un coche
Acabó
Conectada a una máquina de mantenimiento

Un día de verano
Mientras fallecía
Los pájaros cantaban
En el cielo de verano
Luego llegó la lluvia
Y una vez más
Una lágrima cayó
Del ojo de su madre

[Lista de canciones]

LEAVE IN SILENCE

I've told myself so many times before
But this time I think I mean it for sure
We have reached a full stop
Nothing's gonna save us from the big drop

Reached our natural conclusion
Outlived the illusion
I hate being in these situations
That call for diplomatic relations

If I only knew the answer
Or I thought we had a chance
Or I could stop this
I would stop this thing from spreading like a cancer

What can I say?
(I don't want to play) anymore
What can I say?
I'm heading for the door
I can't stand this emotional violence
Leave in silence

We've been running around in circles all year
Doing this and that in getting nowhere
This'll be the last time
(I think I said that last time)

If I only had a potion,
Some magical lotion
That could stop this, I would stop this
I would set the wheels in motion

PARTIR EN SILENCIO

Me lo he dicho muchas veces antes
Pero esta vez creo que lo diré con seguridad
Hemos alcanzado un punto
Y nada va a salvarnos de la gran caída

Alcanzada nuestra conclusión natural
Sólo queda la ilusión.
Odio estar en esas situaciones
Que exigen relaciones diplomáticas

Si solo conociera la respuesta
O pensara parar esto
Pararía esto
Que se extiende como un cáncer

¿Que puedo decir?
No quiero jugar más
¿que puedo decir?
Me dirijo a la puerta
No puedo soportar esta violencia emocional
Partir en silencio

Hemos estado dando vueltas todo el año
Haciendo esto y aquello y sin ir a ningún lado
Esta será la última vez
(Creo que he dicho esto por última vez.)

Y si sólo tuviera una poción,
Alguna loción mágica
Que pudiera parar esto, lo pararía
Pondría las ruedas en movimiento.

[Lista de canciones]

GET THE BALANCE RIGHT

There's more besides joyrides
Little house in the countryside
Understand, learn to demand,
Compromise, sometimes lie

Get the Balance right,
get the balance right

Be responsible, respectable,
Stable but gullible
Concerned and caring,
help the helpless
But always remain
ultimately selfish

Get the balance right,
get the balance right

You think you've got a hold of it all
You haven't got a hold at all
When you reach the top, get ready to drop
Prepare yourself for the fall, you're gonna fall
It's almost predictable

Don't take this way, don't take that way
Straight down the middle until next Thursday
Push to the left, back to the right
Twist and turn 'til you've got it right

Get the balance right

MANTÉN EL EQUILIBRIO

Hay más además de los paseos en coche
Y una casita en el campo
Entiéndelo, aprende a exigir,
Comprométete y miente aveces

Mantén el equilibrio
Mantén el equilibrio

Sé responsable, respetable,
Estable pero crédulo,
Preocupado y cuidadoso
Ayuda al indefenso
Pero recuerda siempre
Ser egoísta en el fondo

Mantén el equilibrio,
Mantén el equilibrio

Crees que lo tienes todo controlado
Y no lo tienes todo controlado
Cuando alcances lo alto dispónte a bajar
Prepárate a caer, vas a caerte
Es casi predecible (casi)

No tomes este camino, no tomes aquel
Directamente al medio hasta el jueves próximo
Cruza a la izquierda, vuelve a la derecha
Ve y vuelve hasta que lo mantengas

Mantén el equilibrio

[Lista de canciones]

LOVE, IN ITSELF

All of these insurmountable tasks
That lay before me
All of the firsts and the definite lasts
That lay in store for me

There was a time
When all on my mind was love
Now I find that most of the time
Love's not enough in itself

Consequently, I've a tendency
to be unhappy
You see the thoughts in my head
All the words that were said
All the blues and the reds get to me

All of these absurdities
That lay before us
All of the doubts and the certainties
That lay in store for us

EL AMOR EN SI MISMO

Todas estas tareas insuperables
Que me esperan
Todas las primeras y las definitivamente últimas
Que se almacenan para mi

Hubo un tiempo
Cuando todo en mi mente era amor
Ahora encuentro que la mayor parte del tiempo
El amor no es suficiente en si mismo

Consecuentemente tengo una tendencia
A ser infeliz
¿Sabes? los pensamientos en mi cabeza
Todas las palabras que se dijeron
Las tristes y las violentas me tienen atrapado

Todos estos absurdos
Que nos esperan
Todas las dudas y las certezas
Que se almacenan para nosotros

[Lista de canciones]

DREAMING OF ME

Light switch, man switch
Film was broken only then
All the night,
viewed tomorrow
Dancing with a distant friend

Filming and screening,
I picture the scene
Filming and dreaming,
dreaming of me

So we left, understanding
Clean cut, some were sounding fast
Talked of sad,
I talked of war
I laughed and climbed the rising cast

Quickly, I remember
Viewed that sort of face before
Timing reason, understanding
Like Association Hall

SOÑANDO CONMIGO

La luz encendida, el hombre despierto
Después se rompió la película
Toda la noche,
Fundiendo el mañana,
Bailando con una amiga lejana

Filmando y proyectando,
Dibujo la escena
Filmando y proyectando,
Soñando conmigo

Así que nos marchamos comprendiendo
Con nitidez algunos soñaban rápido
Hablé de tristeza,
Hablé de guerra
Me reí y subí por el ascendente reparto

Recuerdo con rapidez
Visiones que vi en un rostro antes
El momento elegido, comprendo la razón
Como una sala de asociaciones

[Lista de canciones]

THE MEANING OF LOVE

I've read more than a hundred books
Seen love mentioned many thousand times
But despite all the places I've looked
It's still no clearer, it's just not enough
I'm still no nearer the meaning of love

Noted down all my observations
Spent an evening watching television
Still I couldn't say with precision
Know it's a feeling and it comes from above
But what's the meaning, the meaning of love?

The meaning of love
Tell me the meaning of love

From the notes that I've made so far
Love seems something like wanting a scar

Well I could be wrong,
I'm just not sure you see,
I've never been in love before

Next I asked several friends of mine
If they could spare a few minutes of their time
Their look suggested that I'd lost my mind
Tell me the answer,
my Lord high above
Tell me the meaning,
the meaning of love

EL SIGNIFICADO DEL AMOR

He leído más de cien libros
Viendo el amor mencionado miles de veces
Pero a pesar de todos los sitios en que he buscado
Todavía no está claro, No basta
No estoy cerca aún del significado del amor

Anoté todas mis observaciones
Pasé una noche viendo la televisión
Y aún no podría decirlo con precisión
Sé que es un sentimiento que viene de lo alto,
Pero ¿cuál es el significado del amor?

El significado del amor
Dime, el significado del amor

Por las notas que he tomado hasta ahora
El amor parece algo como la necesidad de una cicatriz

Pero podría estar equivocado,
No estoy seguro ¿sabes?
No he estado nunca antes enamorado

Luego les pregunté a algunos amigos míos
Si les sobraban un par de minutos
Sus miradas me sugirieron que me había vuelto loco.
Respóndeme
Dios mío.
Dime el significado,
El significado del amor

[Lista de canciones]

SOMEBODY

I want somebody to share
Share the rest of my life
Share my innermost thoughts
Know my intimate details
Someone who'll stand by my side
And give me support
And in return
She'll get my support
She will listen to me
When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She'll hear me out
And won't easily be converted
To my way of thinking
In fact she'll often disagree
But at the end of it all
She will understand me
Aaaahhhhh....

I want somebody who cares
For me passionately
With every thought and
With every breath
Someone who'll help me see things
In a different light
All the things I detest
I will almost like
I don't want to be tied
To anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear of
Those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me
And kiss me tenderly
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I'll get away with it
Aaaahhhhh....

ALGUIEN

Quiero a alguien para compartir
Compartir el resto de mi vida
Compartir mis pensamientos más internos
Conocer mis detalles íntimos
Alguien que esté a mi lado
Y me de apoyo
Y a cambio
Ella recibirá mi apoyo
Me escuchará
Cuando yo quiera hablar
Sobre el mundo en que vivimos
Y sobre la vida en general
Aunque mis opiniones puedan estar equivocadas
E incluso puedan ser perversas
Ella me escuchará
Y no cambiará fácilmente
Mi manera de pensar
De hecho a menudo discrepará
Pero al final de todo
Me comprenderá
Aaaahhhhh....

Quiero a alguien que se ocupe
De mi apasionadamente
Con cada pensamiento
Y con cada aliento
Alguien que me ayude a ver las cosas
De una manera diferente
Y todas las cosas que detesto
Casi llegarán a gustarme
No quiero estar atado
A los hilos de nadie
Cuidadosamente trato de apartarme
De estas cosas
Pero cuando me duermo
Quiero a alguien
Que me abrace
Y me bese tiernamente
Y aunque cosas como esta
Me ponen enfermo
En un caso como este
Lo haré
Aaaahhhhh....

[Lista de canciones]  [Biografía]  [Discografía]  [Videografía]  [Rock Espaņol]



página principal de Depeche Mode


Copyright © Nacho Lomas 1998