http://www.dooyoo.com

Construction Time Again

Construction Time Again
1983
STUMM13
Mute Records Limited
Producción: Daniel Miller y Depeche Mode


1. Love in Itself
2. More than a party
3. Pipeline
4. Everythings Counts (reprise)
5. Two minutes warning
6. Shame
7. The Landscape is changing
8. Told you so
9. And then...
CD Bonustracks:
10. Everythings Counts (in larger amounts)



LOVE, IN ITSELF

All of these insurmountable tasks
That lay before me
All of the firsts and the definite lasts
That lay in store for me

There was a time
When all on my mind was love
Now I find that most of the time
Love's not enough in itself

Consequently, I've a tendency
to be unhappy
You see the thoughts in my head
All the words that were said
All the blues and the reds get to me

All of these absurdities
That lay before us
All of the doubts and the certainties
That lay in store for us

EL AMOR EN SI MISMO

Todas estas tareas insuperables
Que me esperan
Todas las primeras y las definitivamente últimas
Que se almacenan para mi

Hubo un tiempo
Cuando todo en mi mente era amor
Ahora encuentro que la mayor parte del tiempo
El amor no es suficiente en si mismo

Consecuentemente tengo una tendencia
A ser infeliz
¿Sabes? los pensamientos en mi cabeza
Todas las palabras que se dijeron
Las tristes y las violentas me tienen atrapado

Todos estos absurdos
Que nos esperan
Todas las dudas y las certezas
Que se almacenan para nosotros

[Lista de canciones]

MORE THAN A PARTY

Lots of surprises in store
This isn't a party it's a whole lot more

We've had enough of this blind man's bluff
You've kept us in the dark for long enough
This is more than a party

You're telling us we're to have fun
They take all the ice cream so we've got none

The failed magician waves his wand
And in an instant the laughter's gone

Lots of surprises in store
This isn't a party, it's a whole lot more

MÁS QUE UNA FIESTA

Montones de sorpresas amontonadas,
Esto no es una fiesta, es mucho más.

Hemos tenido bastante en este juego de la gallina ciega.
Nos habéis mantenido en la oscuridad demasiado tiempo
Esto es más que una fiesta

Nos seguís diciendo que tenemos que divertirnos,
Luego nos quitáis el helado y nos quedamos sin nada.

El mago fracasado ondea su varita
Y en un instante el que reía ha desaparecido.

Montones de sorpresas almacenadas,
Esto no es una fiesta, es muchísimo más.

[Lista de canciones]

PIPELINE

Get out the crane
Construction time again
What is it this time

We're laying on a pipeline

Let the beads of sweat flow
Until the ends have met, though
It could take a long time

Working on a pipeline
Taking from the greedy, giving to the needy

On this golden day
Work's been sent our way
That could last a lifetime

Working on a pipeline

From the heart of the land
To the mouth of the man
Must reach him sometime

We're laying on a pipeline

Taking from the greedy, giving to the needy

OLEODUCTO

Saquemos la grúa
Otra vez periodo de construcción
¿Qué es esta vez?

Tendemos un oleoducto

Dejemos que fluyan las gotas de sudor
Hasta que los extremos se unan aunque
Pueda llevarnos mucho tiempo

Trabajando en el oleoducto
Cogiendo del avaro, dándoselo al necesitado

En este día dorado
El trabajo ha marcado nuestro camino
Que podría durar toda la vida

Trabajando en el oleoducto

Del corazón de nuestra tierra
A la boca del hombre
Debe llegarle alguna vez

Tendemos el oleoducto

Cogiendo del avaro dándoselo al necesitado

[Lista de canciones]

EVERYTHING COUNTS

The handshake
Seals the contract
From the contract
There's no turning back
The turning point
Of a career
In Korea, being insincere

The holiday
Was fun packed
The contract:
Still intact

The grabbing hands
Grab all they can
All for themselves
After all

It's a competitive world
Everything counts in large amounts

The graph
On the wall
Tells the story
Of it all
Picture it now
See just how
The lies and deceit
Gained a little more power

Confidence
Taken in
By a sun tan
And a grin

TODO CUENTA

El apretón de manos
Sella el contrato
Del contrato
No hay retroceso posible
El punto conflictivo
De una carrera
Sin ser sincero en Corea

Las vacaciones
Estuvieron llenas de diversión
Y el contrato
Sigue intacto

Las manos ladronas
Agarran todo lo que pueden
Todo para si mismas
Después de todo

Es un mundo competitivo
Todo cuenta en grandes cantidades

El gráfico
De la pared
Cuenta toda
la historia
Retratada toda ahí
Mira como
Las mentiras y el engaño
Ganan un poco más de poder

La confianza
Engañada
Por un bronceado solar
Y una amplia sonrisa

[Lista de canciones]

TWO MINUTE WARNING

We're lying by the orange sky
Two million miles across the land
Scattered to the highest high
Expect they'll either laugh or cry

No sex, no consequence, no sympathy
You're good enough to eat

Two minute warning
Two minutes later
When time has come
My days are numbered

The dawning of another year
Marks time for those who understand
One in four still here
While you and I go hand in hand

No radio, no sound, no sin, no sanctuary
So welcome to your last

The sun, the solitude, the cemetery
So welcome to your last

DOS MINUTOS DE AVISO

Estábamos diseminados por el cielo naranja
Dos millones de millas a lo largo de la tierra
Dispersados en las alturas más inaccesibles
Esperando que ellos rieran o lloraran

Sin sexo, ni consecuencia, ni simpatía
Sois lo bastante buenos para calentar

Dos minutos de aviso
Dos minutos más tarde
Cuando ha llegado el momento
Mis días están contados

El alba de otro año
Marca el momento para los que entienden
Que uno de cada cuatro están aún aquí
Mientras tu y yo vamos de la mano

Sin radio, ni sonido, ni pecado, ni santuario
Así que, bienvenidos a vuestro final

El sol, la soledad, el cementerio.
Así que, bienvenidos a vuestro final

[Lista de canciones]

SHAME

Do you ever get that feeling
When the guilt begins to hurt?
Seeing all the children
Wallowing in dirt
Crying out with hunger
Crying out in pain
At least the dirt will wash off
When it starts to rain

Soap won't wash away your shame

Do you ever get the feeling
That something isn't right?
Seeing your brother's fist
Clenched ready for the fight
Soon the fighting turns to weapons
And the weapons turn to wounds
So the doctor's stitch and stitch and stitch
And stitch and stitch and stitch and stitch

Surgery won't improve your pain

It all seems so stupid
It makes me want to give up
But why should I give up
When it all seems so stupid?

Do you ever get the feeling
That something can't be done?
To eradicate these problems
And make the people one
Do you ever get that feeling
Something like a nagging itch?
And all the while the doctors stitch
And stitch and stitch and stitch and stitch

Hope alone won't remove the stains
(for shame)

VERGÜENZA

¿Tuviste alguna vez esa sensación
Cuando la culpa empieza a herir?
Viendo a todos los niños
Revolviéndose en la suciedad
Llorando de hambre
Llorando de dolor
Al menos la suciedad desaparecerá
Cuando empiece a llover

El jabón no hará desaparecer la vergüenza

¿Tuviste alguna vez esa sensación
De que algo no va bien?
Viendo los puños de tu hermano
Cerrados y listos para la pelea
Pronto la pelea se convierte en armas
Y las armas en heridas
Y los doctores cosen y cosen
Y cosen y cosen y cosen

La cirugía no mejorará tu dolor

Todo parece tan estúpido
Que me hace querer abandonar
Pero ¿Por qué debería abandonar
Cuando todo parece tan estúpido?

¿Tuviste alguna vez la sensación
De que se puede hacer algo
Para eliminar estos problemas
Y unir a la gente?
¿Tuviste alguna vez la sensación
De algo como un picor continuo?
Y todo el tiempo los doctores
Cosen y cosen y cosen

Sólo la esperanza no suprimirá las manchas
De la vergüenza

[Lista de canciones]

THE LANDSCAPE IS CHANGING

The landscape is changing,
the landscape is crying
Thousand of acres of forest are dying
Carbon copies from the hills above
the forestline
Acid streams are flowing ill across the countryside

'Cause I don't care if you're going nowhere
Just take good care of the world
I don't care if you're going nowhere
Just take good care of the world

Now we're rearranging
there's no use denying
Mountains and valleys can't you hear them sighing?
Evolution, the solution, almost certainty
Can you imagine this intrusion of their privacy?

Token gestures, some semblance
of intelligence
Can we be blamed for the security
of ignorance

EL PAISAJE ESTÁ CAMBIANDO

El paisaje está cambiando,
El paisaje está llorando
Miles de acres de bosques están muriendo
Trozos de carbón desde las montañas sobre
El horizonte del bosque
Corrientes de ácido corren enfermas a través del campo

Porque no me importa si no vais a ningún lado
Sólo cuidad bien el mundo
No me importa si no vais a ningún lado
Sólo cuidad bien el mundo

Ahora lo estamos cambiando
No tiene sentido negarlo
Montañas y valles, ¿no puedes oírlos suspirar?
Evolución, la solución o la incertidumbre
¿Puedes imaginar esta situación en su intimidad?

Gestos simbólicos, algún semblante
de inteligencia
Podemos ser culpados por la inseguridad
Que de la ignorancia

[Lista de canciones]

TOLD YOU SO

And do those feet in modern times
Walk upon the flowers and
Walk upon their brothers while their
Heads are busy lying low
Trying to keep to cover, oh

Something went wrong along the way
Everybody's waiting for judgment day
So they can go "Told you so"
They can go "Told you so"

Bring me my gun of itching desire
Bring me my bullets and I will fire
Sights set higher than a tall
church spire

Standing in line, the blind lead the blind
Waiting and waiting
For an overdue sign
Brothers and sisters
playing Chinese Whispers
If things aren't suited then they'll get diluted

Here's one more dead with a hole in his head
He shouldn't have said all the things he said
Many tears were shed for the blood
he bled

ASÍ TE LO CONTARON

Y estos pies en los tiempos modernos
Caminan sobre las flores
Y sobre sus hermanos, mientras
Las cabezas están ocupadas al ras del suelo
Intentando mantenerse a cubierto... oh

Algo fue mal por el camino,
Todo el mundo espera el día del juicio.
Así que se pueden morir,
Así te lo contaron.

Tráeme mi pistola del deseo que quema,
Tráeme mis balas y dispararé.
El punto de mira está colocado más alto que la más alta torre de la iglesia

En fila el ciego guía al ciego
Esperando y esperando
Una señal que nunca llega.
Hermanos y hermanas
jugando a los susurros chinos
Si las cosas no van bien entonces se disolverán.

Hay otro muerto con un agujero en la cabeza
No debería haber dicho todo lo que dijo
Se han vertido muchas lágrimas por la sangre que él derramó.

[Lista de canciones]

AND THEN...

Let's take a map of the world
Tear it into pieces
All of the boys and the girls
Will see how easy it is

To put it all down and start again
From the top to the bottom and then
I'll have faith, or I prefer
To think that things couldn't turn out worse

All that we need at the start's
Universal revolution (that's all)
And if we trust in our hearts
We'll find the solution's

I took a plane across the world
(You can't take a car)
And when I reached my destination
I hadn't gone far

Let's take the whole of the world
The mountains and the sand
Let all the boys and the girls
Shape it in their hands

Y ENTONCES...

Cojamos un mapa del mundo
Rompámoslo en pedazos
Todos los chicos y chicas
Verán que fácil es

Hundirlo todo y volver a empezar
De arriba a abajo y entonces
Tendré fe, o prefiero
Pensar que las cosas no empeorarán

Todo lo que necesitamos para empezar es
La revolución universal (eso es todo)
Y si confiamos en nuestros corazones
Encontraremos las soluciones

Cogí un avión para cruzar el mundo
Lo hice en coche
Cuando llegué a mi destino
No había llegado lejos

Cojamos el mundo entero
Las montañas y la arena
Dejemos que los chicos y chicas
Lo modelen en sus manos

[Lista de canciones]

EVERYTHING COUNTS

The handshake
Seals the contract
From the contract
There's no turning back
The turning point
Of a career
In Korea, being insincere

The holiday
Was fun packed
The contract:
Still intact

The grabbing hands
Grab all they can
All for themselves
After all

It's a competitive world
Everything counts in large amounts

The graph
On the wall
Tells the story
Of it all
Picture it now
See just how
The lies and deceit
Gained a little more power

Confidence
Taken in
By a sun tan
And a grin

TODO CUENTA

El apretón de manos
Sella el contrato
Del contrato
No hay retroceso posible
El punto conflictivo
De una carrera
Sin ser sincero en Corea

Las vacaciones
Estuvieron llenas de diversión
Y el contrato
Sigue intacto

Las manos ladronas
Agarran todo lo que pueden
Todo para si mismas
Después de todo

Es un mundo competitivo
Todo cuenta en grandes cantidades

El gráfico
De la pared
Cuenta toda
la historia
Retratada toda ahí
Mira como
Las mentiras y el engaño
Ganan un poco más de poder

La confianza
Engañada
Por un bronceado solar
Y una amplia sonrisa

[Lista de canciones]  [Biografía]  [Discografía]  [Videografía]  [Rock Espaņol]



página principal de Depeche Mode


Copyright © Nacho Lomas 1998