![]() 1982 STUMM9 Mute Records Limited Producción: Daniel Miller y DM |
1. Leave in Silence 2. My secret Garden 3. Monument 4. Nothing to Fear 5. See You 6. Satellite 7. The Meaning of Love 8. A photograph of you 9. Shouldn't have done that 10. The sun and the rainfall |
LEAVE IN SILENCE I've told myself so many times before Reached our natural conclusion If I only knew the answer What can I say? We've been running around in circles all year If I only had a potion, | PARTIR EN SILENCIO Me lo he dicho muchas veces antes Alcanzada nuestra conclusión natural Si solo conociera la respuesta ¿Que puedo decir? Hemos estado dando vueltas todo el año Y si sólo tuviera una poción, |
MY SECRET GARDEN My secret garden's not so secret anymore It all seems so absurd No, my secret garden's not so secret anymore She'll catch me if she can, It used to be so easy on days such as these I loved it, I loved her Play the fool, act so cruel | MI JARDÍN SECRETO Mi jardín secreto no será secreto nunca más. Todo parece tan absurdo No, mi jardín secreto no será nunca más tan secreto Ella me cogerá si puede, Solía ser tan fácil, en días como ese Lo amé, la amé Hago el tonto, actuó cruelmente |
MONUMENT When the site was found So we picked up our tools My monument: it fell down Work all of my days for this kind of praise | MONUMENTO Cuando se encontró el solar Así que cogimos las herramientas Mi monumento. Se derrumbó Trabajé todos mis días por esta clase de elogio |
SEE YOU All I want to do is see you again Well I'll try not to hold you All I want to do is see you I remember the days when we'd walk through the woods You can keep me at a distance if you don't trust my
resistance Well I know five years is a long time But I think that you will find If the water's still flowing, we can go for a swim Oh but we'll stay friendly like sister and brother | VERTE Todo lo que quiero es volver a verte, Bien, no intentaré abrazarte, Todo lo que quiero es verte Recuerdo los días en los que paseábamos por el parque Puedes mantenerme a distancia si no Bien, se que cinco años es mucho tiempo Pero creo que encontrarás Si todavía corre agua podemos ir a nadar Pero estaremos amistosamente, como hermanos |
SATELLITE Now hear this my friends I will function, operate Driven to this point by a chain of events I will function, operate Higher Disillusioned, I was disenchanted Now I'm a satellite of a free state Higher | SATÉLITE Ahora oid esto amigos míos Funcionaré, operaré Llevado hasta aquí por una serie de acontecimientos Funcionaré, operaré Más alto Desilusionado, estaba desencantado Ahora soy un satélite de un estado libre Más alto |
THE MEANING OF LOVE I've read more than a hundred books Noted down all my observations The meaning of love From the notes that I've made so far Well I could be wrong, Next I asked several friends of mine | EL SIGNIFICADO DEL AMOR He leído más de cien libros Anoté todas mis observaciones El significado del amor Por las notas que he tomado hasta ahora Pero podría estar equivocado, Luego les pregunté a algunos amigos míos |
A PHOTOGRAPH OF YOU What good is a photograph of you? What use is a souvenir of something I wish I could tear it up What good is a color print of a little baby doll I wish I would misplace it | UNA FOTOGRAFÍA TUYA ¿Que tiene de bueno una fotografía tuya? ¿Para qué sirve un recuerdo Ojalá pudiera romperla ¿Para que sirve una foto de una muñequita? Esperé perderla, |
SHOULDN´T HAVE DONE THAT Plans made in the nursery Mommy's annoyed Small boy and his infantry Grows up and goes to school Leaves school | NO DEBERÍAS HABER HECHO ESO Los planes trazados en la guardería Mamá está enfadada Un chiquillo y su infantería Crece y va a la escuela Deja la escuela |
THE SUN AND THE RAINFALL Someone will call Things must change You're the one I like best | EL SOL Y LA LLUVIA Alguien llamará Las cosas deben cambiar Eres quien más me gusta |
[Lista de canciones]
[Biografía]
[Discografía]
[Videografía]
[Rock Espaņol]
Copyright © Nacho Lomas 1998