http://www.dooyoo.com

A Broken Frame

A Broken Frame
1982
STUMM9
Mute Records Limited
Producción: Daniel Miller y DM


1. Leave in Silence
2. My secret Garden
3. Monument
4. Nothing to Fear
5. See You
6. Satellite
7. The Meaning of Love
8. A photograph of you
9. Shouldn't have done that
10. The sun and the rainfall



LEAVE IN SILENCE

I've told myself so many times before
But this time I think I mean it for sure
We have reached a full stop
Nothing's gonna save us from the big drop

Reached our natural conclusion
Outlived the illusion
I hate being in these situations
That call for diplomatic relations

If I only knew the answer
Or I thought we had a chance
Or I could stop this
I would stop this thing from spreading like a cancer

What can I say?
(I don't want to play) anymore
What can I say?
I'm heading for the door
I can't stand this emotional violence
Leave in silence

We've been running around in circles all year
Doing this and that in getting nowhere
This'll be the last time
(I think I said that last time)

If I only had a potion,
Some magical lotion
That could stop this, I would stop this
I would set the wheels in motion

PARTIR EN SILENCIO

Me lo he dicho muchas veces antes
Pero esta vez creo que lo diré con seguridad
Hemos alcanzado un punto
Y nada va a salvarnos de la gran caída

Alcanzada nuestra conclusión natural
Sólo queda la ilusión.
Odio estar en esas situaciones
Que exigen relaciones diplomáticas

Si solo conociera la respuesta
O pensara parar esto
Pararía esto
Que se extiende como un cáncer

¿Que puedo decir?
No quiero jugar más
¿que puedo decir?
Me dirijo a la puerta
No puedo soportar esta violencia emocional
Partir en silencio

Hemos estado dando vueltas todo el año
Haciendo esto y aquello y sin ir a ningún lado
Esta será la última vez
(Creo que he dicho esto por última vez.)

Y si sólo tuviera una poción,
Alguna loción mágica
Que pudiera parar esto, lo pararía
Pondría las ruedas en movimiento.

[Lista de canciones]

MY SECRET GARDEN

My secret garden's not so secret anymore
Run from the house holding my head in my hands
Feeling dejected, feeling like a child might feel

It all seems so absurd
that this should have occurred
My very only secret
and I had to go and leak it
My secret garden's not so secret anymore

No, my secret garden's not so secret anymore
Run through the fields down to the edge of the water
Can't stay long, here comes the reason why

She'll catch me if she can,
take me by the hand
I'll have to keep on running
and I just can't see the fun in
My secret garden not being secret anymore

It used to be so easy on days such as these
She'd search and search for hours,
in among the flowers

I loved it, I loved her

Play the fool, act so cruel
(I loved it)
Read a book, take a look
(I loved her)

MI JARDÍN SECRETO

Mi jardín secreto no será secreto nunca más.
Corro desde la casa, con la cabeza entre las manos.
Sintiéndome abatido, como podría sentirse un niño.

Todo parece tan absurdo
Que esto tenga que haber pasado
Mi secreto más íntimo
Y tengo que irme y abandonarlo
Mi jardín secreto no será nunca más tan secreto

No, mi jardín secreto no será nunca más tan secreto
Corro a través de los campos, abajo a la orilla del agua
No puedo quedarme más, aquí viene el porqué

Ella me cogerá si puede,
Me cogerá de la mano
Tendré que seguir corriendo
Y no podré ver la diversión en
Mi jardín secreto sin ser secreto nunca más

Solía ser tan fácil, en días como ese
Ella buscaba y buscaba durante horas,
Entre las flores

Lo amé, la amé

Hago el tonto, actuó cruelmente
Lo amé
Leo el libro, echo una mirada
La amé

[Lista de canciones]

MONUMENT

When the site was found
we laid the foundations down
It didn't take long before
they came back tumbling down
Don't build at night,
you need a little light
How else you gonna see
what it's gonna be like?

So we picked up our tools
and we worked in the morning light
With the last stone placed
wasn't it a wonderful sight?
But it fell back down and scattered all around
Anything passes when you need glasses

My monument: it fell down

Work all of my days for this kind of praise
It fell

MONUMENTO

Cuando se encontró el solar
Cavamos los cimientos
No tardaría mucho antes
De que ellos regresaran agotados
No construyáis de noche,
Necesitaríais un poco de luz
¿De que otra forma vais a ver
Como está quedando?

Así que cogimos las herramientas
Y trabajamos al amanecer
Con la última piedra colocada
¿no fue un espectáculo maravilloso?
Pero se derrumbó y se esparció
Algo pasa cuando tú necesitas gafas

Mi monumento. Se derrumbó

Trabajé todos mis días por esta clase de elogio
Se derrumbó

[Lista de canciones]

SEE YOU

All I want to do is see you again
Is that too much to ask for?
I just want to see your sweet smile
Smiled the way it was before

Well I'll try not to hold you
And I'll try not to kiss you
And I won't even touch you

All I want to do is see you
Don't you know that it's true?

I remember the days when we'd walk through the woods
And sit on the bench for a while
I treasure the way we used to laugh and play
And look in each others eyes

You can keep me at a distance if you don't trust my resistance
But I swear I won't touch you

Well I know five years is a long time
And that times change (oh that times change)

But I think that you will find
People are basically the same

If the water's still flowing, we can go for a swim
And do the things we used to do
And if I'm reluctant you can pull me in
And we can relive our youth

Oh but we'll stay friendly like sister and brother
But I think I still love you

VERTE

Todo lo que quiero es volver a verte,
¿es eso pedir demasiado?
Solo quiero ver tu sonrisa
Sonriendo como antes.

Bien, no intentaré abrazarte,
No intentaré besarte,
Ni siquiera te tocaré.

Todo lo que quiero es verte
¿no sabes que es verdad?

Recuerdo los días en los que paseábamos por el parque
Nos sentábamos en un banco un rato.
Atesoré la forma en que solíamos reír y jugar
Y como nos mirábamos a los ojos.

Puedes mantenerme a distancia si no
Confías en mi resistencia,
Pero te juro que no te tocaré

Bien, se que cinco años es mucho tiempo
Y que los tiempos cambian,

Pero creo que encontrarás
gente que es básicamente la misma.

Si todavía corre agua podemos ir a nadar
Y hacer lo que solíamos hacer.
Y si estoy reacio puedes empujarme
Podemos revivir nuestra juventud.

Pero estaremos amistosamente, como hermanos
Aunque creo que aún te quiero.

[Lista de canciones]

SATELLITE

Now hear this my friends
I'll never be the same again
Gonna lock myself in a cold black room
Gonna shadow myself in a veil of gloom

I will function, operate
I will be a satellite of hate

Driven to this point by a chain of events
Each one pushed me nearer the edge
Gonna send my message through to you
And you'll receive the signal too

I will function, operate
I will be a satellite of hate

Higher

Disillusioned, I was disenchanted
Forgot the love that had been implanted
Heard the lies and I felt the cold
It broke my heart and I lost control

Now I'm a satellite of a free state
I'm a satellite of hate
A satellite of hate

Higher

SATÉLITE

Ahora oid esto amigos míos
Nunca volveré a ser el mismo
Voy a concentrarme en una habitación fría y negra.
Voy a ensombrecerme en un velo de tinieblas

Funcionaré, operaré
Seré un satélite de odio

Llevado hasta aquí por una serie de acontecimientos
Cada uno me puso más cerca del borde
Voy a enviar mi mensaje a través de ti
Tu también recibirás la señal

Funcionaré, operaré
Seré un satélite de odio

Más alto

Desilusionado, estaba desencantado
Olvidé el amor que había sido implantado
Escuchar las mentiras y sentir el frío
Rompió mi corazón y perdí el control

Ahora soy un satélite de un estado libre
Soy un satélite de odio,
Soy un satélite de odio

Más alto

[Lista de canciones]

THE MEANING OF LOVE

I've read more than a hundred books
Seen love mentioned many thousand times
But despite all the places I've looked
It's still no clearer, it's just not enough
I'm still no nearer the meaning of love

Noted down all my observations
Spent an evening watching television
Still I couldn't say with precision
Know it's a feeling and it comes from above
But what's the meaning, the meaning of love?

The meaning of love
Tell me the meaning of love

From the notes that I've made so far
Love seems something like wanting a scar

Well I could be wrong,
I'm just not sure you see,
I've never been in love before

Next I asked several friends of mine
If they could spare a few minutes of their time
Their look suggested that I'd lost my mind
Tell me the answer,
my Lord high above
Tell me the meaning,
the meaning of love

EL SIGNIFICADO DEL AMOR

He leído más de cien libros
Viendo el amor mencionado miles de veces
Pero a pesar de todos los sitios en que he buscado
Todavía no está claro, No basta
No estoy cerca aún del significado del amor

Anoté todas mis observaciones
Pasé una noche viendo la televisión
Y aún no podría decirlo con precisión
Sé que es un sentimiento que viene de lo alto,
Pero ¿cuál es el significado del amor?

El significado del amor
Dime, el significado del amor

Por las notas que he tomado hasta ahora
El amor parece algo como la necesidad de una cicatriz

Pero podría estar equivocado,
No estoy seguro ¿sabes?
No he estado nunca antes enamorado

Luego les pregunté a algunos amigos míos
Si les sobraban un par de minutos
Sus miradas me sugirieron que me había vuelto loco.
Respóndeme
Dios mío.
Dime el significado,
El significado del amor

[Lista de canciones]

A PHOTOGRAPH OF YOU

What good is a photograph of you?
Every time I look at it
It makes me feel blue

What use is a souvenir of something
We once had
When all it ever does is
Make me feel bad?

I wish I could tear it up
But then again I haven't the guts
I wish I could throw it on the fire
I wish I could
But to say I would
I'd be a liar

What good is a color print of a little baby doll
When just one little glance
is enough to make me feel dull?

I wish I would misplace it
But then I take such good care of it
I wish it would disappear
I say I wish
But then I relish
it being here

UNA FOTOGRAFÍA TUYA

¿Que tiene de bueno una fotografía tuya?
Siempre que la miro
Me hace sentir triste

¿Para qué sirve un recuerdo
De algo que una vez tuvimos?
Si todo lo que hace
Es hacerme sentir mal.

Ojalá pudiera romperla
Pero nunca tengo el valor.
Ojalá pudiera arrojarla al fuego,
Ojalá pudiera,
Pero si dijera que lo haría
Sería un mentiroso.

¿Para que sirve una foto de una muñequita?
Cuando un simple vistazo
Basta para hacerme sentir apagado.

Esperé perderla,
Pero la cuido tan bien.
Ojalá desapareciera,
Digo ojalá,
Pero luego saboreo
Que está aquí.

[Lista de canciones]

SHOULDN´T HAVE DONE THAT

Plans made in the nursery
Can change the course of history
Remember that

Mommy's annoyed
Says go and play
Don't show your face
Stay away all day
Shouldn't have done that

Small boy and his infantry
Marching around so naturally
Shouldn't have done that

Grows up and goes to school
Such a nice boy, obeys all the rules
Mummy's proud of that

Leaves school
To follow his ambition
Knows what he wants:
To be a politician
Shouldn't have done that

NO DEBERÍAS HABER HECHO ESO

Los planes trazados en la guardería
Pueden cambiar el curso de la historia
Recuerda esto

Mamá está enfadada
y dice: vete a jugar
No aparezcas por aquí
Permanece lejos todo el día
No deberías haber hecho eso

Un chiquillo y su infantería
Marchando alrededor con tanta naturalidad
No deberías haber hecho eso

Crece y va a la escuela
¡Que buen chico!, Obedece todas las normas
Mamá está orgullosa de ello

Deja la escuela
para seguir su ambición
Sabe lo que quiere:
Ser político
No deberías haber hecho eso

[Lista de canciones]

THE SUN AND THE RAINFALL

Someone will call
Something will fall
And smash on the floor
Without reading the text
Know what comes next
Seen it before
And it's painful

Things must change
We must rearrange them
Or we'll have to estrange them
All that I'm saying
The games that we're playing
Over and over again

You're the one I like best
You retain my interest
You're the only one
If it wasn't for you
Don't know what I'd do
Unpredictable like the sun
And the rainfall

EL SOL Y LA LLUVIA

Alguien llamará
Algo caerá
Y se estrellarán en el suelo
Sin leer el texto
Sé lo que viene
Lo he visto antes
Y es doloroso

Las cosas deben cambiar
Tenemos que ordenarlas
O tendremos que renunciar a ellas
Todo lo que digo es que
Un juego no merece la pena jugarlo
Una y otra vez

Eres quien más me gusta
Retienes mi interés
Eres la única
Si no fuera por ti
No se lo que haría
Impredecible como el sol
Y la lluvia

[Lista de canciones]  [Biografía]  [Discografía]  [Videografía]  [Rock Espaņol]



página principal de Depeche Mode


Copyright © Nacho Lomas 1998